大切なお知らせ

TripQは2020年2月末にサービスを終了します。
詳細はこちらをご覧ください。
https://note.com/yahoo_travel/n/n582117f43b1a

共通カテゴリ
エリアから探す

  質問

回答数3

投稿日時:2016/6/20 7:32


台北の永楽市場で花布の布団カバーをオーダーしようと思います。
サイズは150cm×210cmでファスナー付きです。
2Fでサイズを伝えて布を選びたいのですが北京語ができないので通じるか不安です。布団カバーを持って行って「これと同じの」と言ったほうがいいでしょうか。単位はcmで通じますか?
回答投稿日時:2016/6/20 8:44
わざわざカバーを持って行かなくても大丈夫ですよ。
かえって採寸違い(?)で混乱が起きるかも?

ご心配なら
まずは写真でも撮って画像、それにメモ(図)
で十分じゃないでしょうか?

サイズは
150㎝×210㎝でもわかってもらえるはずですが
一応
センチメートルは「公寸」
メートルは「公尺」です。

あ、ファスナーってどうなんでしょう?
通じそうに思いますが、念のためそのためにも画像があればいいかな?

お調べしてみたら
「ラーリェン」と言うそうです。
http://www.ykkfastening.com/japan/support/tips/002.html

素敵なのができるといいですね^^
回答投稿日時:2016/6/20 11:26
70越えの母は、ここで普通に日本語と身振り手振りで生地をちゃんと寸法計ってもらって買い物してましたよ。なんとかなりますよ。

cmで通じるはずです。紙に書いて見せたらいいかと。

ちなみに母は生地のみ買って自分で縫う人です。座布団カバーを縫ってました。
回答投稿日時:2016/6/20 7:38
①寸法とかは絵を描いて渡せばいいでしょう。
②現物を見せるのは間違いが起きにくいです。
③アメリカは別として寸法はcm単位で問題ないです。
④ファスナーは良い物を選んだほうがいいです。安物はすぐに壊れます。