共通カテゴリ
エリアから探す

  質問

回答数4

投稿日時:2015/12/17 8:15


オーストラリアに、旅行します。シドニーの空港に着くのですが、荷物の検査が厳しいと聞きます。
薬を持ち込むのですが、英語が全く話せないので、薬の名前や、効能を英語で書いて持参する
必要がありますか? 日本語が話せるスタッフは、いますか?
回答投稿日時:2015/12/17 19:29
特別な処方薬とかではなく市販薬ならまず問題ありません。英語が厳しいのであれば、辞書引いて主成分の英語名をテープで薬に貼り付けておけば見せるだけで分かるのでいいと思います。処方薬なら出来れば英語の処方箋があったほうがいいですが、どんな薬なのか分からないのでその辺なんともいえません。

日本語の話せるスタッフはその時によりけりだと思いますが、どうしても細かな聴取が必要になったら電話を介して通訳を手配するのでそんなに心配しなくてもいいです。
回答投稿日時:2015/12/18 2:51
市販の薬なら何のためのクスリか分かれば大丈夫ですよ。"for headache"位で書いておけば良いです。

処方薬なら医師の診断書の英訳か英文の処方箋がいりますけど、大抵の調剤薬局は英文処方箋をお願いしたら出してくれるようです。

私はいつも市販薬を持ち込みますけど、頭痛薬ですとか風邪薬です、程度の簡単な説明で終わります。
回答投稿日時:2015/12/18 3:17
ヨーロッパとオーストラリアは違うと思いますが、、、。

先週から10日間、イタリアに行ってました。

持病があったので、日本語で書いてある処方箋の袋に薬を持って行きました。
日本語で書いてある説明書も一緒に持って行きました。

荷物検査の時、引っかかるかな?と思いましたが、
何も言われませんでした。

オーストラリアは動植物検査には厳しいのは、
昔から有名ですが、薬に関してはわかりません。

ちなみに10年前にオーストラリアに行きましたが、
処方箋の袋に入れて持って行きましたが、何も言われませんでした。
10年前だから、あまり意味のない答えですが…。
回答投稿日時:2015/12/23 7:21
たまに日本人いますよ