共通カテゴリ
エリアから探す

  質問

回答数7

投稿日時:2016/11/4 12:26


バンコクはどういう都市ですか?

バンコク市ではないしバンコク県でもない。

バンコク首都圏?
回答投稿日時:2016/11/4 13:33
バンコクは特別行政都市(首都府)で、東京と同じです。

通常はバンコク都と表現します。
回答投稿日時:2016/11/4 14:40
バンコクより東京のほうが都会ですよ。
回答投稿日時:2016/11/4 14:58
kikkawa_thaiさんの書かれているように、日本語では「バンコク都」と表現します。
タイの行政区画は、日本と同じではないので日本の考え方をそのまま適応することは出来ません。

>バンコクはどういう都市ですか?
タイ王国の首都。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%B3%E3%82%AF
回答投稿日時:2016/11/4 15:22
バンコク(Bangkok)はタイ王国の首都。世界有数の大都市圏を形成し、東南アジア屈指の世界都市で。

以下はチョコッと調べた内容です、
バンコクの儀式的正式名称は長く、「クルンテープマハナコーン・アモーンラッタナコーシン・マヒンタラアユッタヤー・マハーディロックポップ・ノッパラッタラーチャタニーブリーロム・ウドムラーチャニウェートマハーサターン・アモーンピマーンアワターンサティット・サッカタッティヤウィッサヌカムプラシット」]
あまりにも長いためタイ国民は最初の部分をとり『クルンテープ』と呼んでいる。

1971年にプラナコーン県とトンブリー県を融合しナコーンルワンクルンテープトンブリーと、さらに翌年クルンテープマハーナコーンと改称された。
現在はこの略称としてクルンテープ (Th-Krung Thep.ogg「天使の都」の意)がよく使われている。
日本語や英語で慣用されるバンコクの語は、「バーンマコーク」が訛った「バーンコーク」がさらに訛ったもの。
バーンマコークとは「アムラタマゴノキ (オリーブに外見の似たウルシ科の樹木、Spondias magnifera) の水村」という意味。
一般にはアユタヤ王朝時代、トンブリー(チャオプラヤ川を挟んでバンコク中心部の対岸側)にある要塞に駐屯していたポルトガル傭兵団がこの地の地名を現地人に訪ねたところこの名前が答えとして返ってきたが、バーンコークは固有名詞ではなく普通名詞なのでこれが誤って広まり定着したとされる。一方、17世紀のフランスの外交官、シモン・ド・ラ・ルベールは本当の名前であるトン(ブリー)を外国人から隠すためにわざとバンコクという名を用いているとしている。いずれにせよ、外国ではこの地をバンコクと呼ぶことが定着した。

なお、タイ語のバーンコークであるが、現在ではトンブリー側にある一地域を指す言葉であって、(タイ語の)バーンコーク=(外国語の)バンコクではない。
なおバンコクは、日本語ではバンコック、バンコークとも表記される。
回答としてやや的外れかな?suwagumanさん。
回答投稿日時:2016/11/4 16:59
よく言われているのはバンコク都って表現されていますね。
回答投稿日時:2016/11/5 14:11
行政上の位置づけですね。

バンコクはどこかの県の一部ではなく1つの単位として独立しており、これより大きい単位は国になってしまいます。

ただしでは県と同じ扱いかというと、バンコクのみ知事は民選となっているため、他の兼よりも格上で、うわば特別県とか地方自治法適用外の特別上級県とでも言った方が良いでしょう。

ちなみにアジアは首都に一極集中というケースが多く、下手すると首都のGDPが全国の三分の一に達するような国もありますから、そこの責任者は最低でも県知事並み、上は副首相クラスなんてのは普通です。
回答投稿日時:2016/11/5 14:22
バンコク都 と言います。バンコク地域のことです。東京都みたいな感じです。
バンコク市 というと東京都23区みたいな範囲になります。
バンコク というとBKKの周辺県も含んで範囲はかなり広がります。英文でニュース記事などを書くときは Great Bangkok と書きます。奥多摩みたいな部分も含めた東京都下みたいに周辺地域も含んでます。